Partes do Corpo [vocabulário]

Bem!

Bem vindo a mais uma aula de japones,  após muito tempo de ausencia da professora lucky,  nao é?

Hoje iremos dar algo que me venho a cabeça agora para fazer . E este assunto entra nao entra na categoria de gramatica,  mas sim na categoria de vocabulo. .. isso mesmo.  Partes do corpo ? Querem saber como dizer ‘cabeça’ , ‘costas’ entre outras coisas?

Entao fique atento as palavras e a sua devida tradução, e tente decoralas pois seram necessarias para as aulas de japones ou no dia a dia , caso queira viajar para o japão.

Já agora alguém já viu a torre mais alta do mundo situada em tokyo?  Sky tree é muito linda , com planetario e muitos restaurantes.

Mas continuando na aula de japones,  irei passar as palavra em portugues,  romanji,  kanji(se houver) ou hiragana/katakana, lembrando sempre que no japones nao existe diferença entre o plural e singular , sendo por exemplo: mão e mãos – ambas dizem-se ‘te’

Corpo- karada からだ

Cabelo- Kaminoke 髪の毛

Pescoço-kubi 首

Olhos- me 目

Mãos- te 手

Peito- mune 胸

Lingua- shita 舌

Dente- ha 歯

Perna-ashi 足

Cabeça- atama 頭

Orelha- mimi 耳

Boca- kuchi 口

Labios-kuchibiru

Costas-senaka 背中

estomago -onaka お腹

Ombros- kata かた

Cotovelo- hiji  肘

Rabo/bumbum- oshiri おしり

Joelhos- hiza ひざ

Nariz- hana. 鼻( escreve-se diferente da flor em japones , mas ambos se pronunciam da mesma maneira)

garganta-nodo のど

Face-kao 顔

braço-ude 腕

testa- hitai 額

sobrancelhas- mayuge 眉毛

[Alguma parte do corpo] dói? como dizer

segue esse formato de frase:

parte do corpo + ga(particula)+itai+ desu(Pode ocultar se estiver a falar com uma pessoa proxima de si)

Ex: atama ga itai desu(doi-me a cabeça) 頭が痛いです。

Fiz este post a pressa, mas caso tenha alguma palavra do corpo humano que queira saber , digam’ esses nomes podem ser escritos tanto em hiragana ou katakana ou kanji.

 

 

obrigada pela correcção Eiti… disto só tenho a concluir , que a pressa é inimigo da perfeição ahahah

3 thoughts on “Partes do Corpo [vocabulário]

  1. Eu sei que é chato ir corrigindo alguém que você não conhece, mas achei melhor falar. Tava no blog um pouco de shoujo, vi este blog e resolvi entrar neste projeto muito interessante, mas acho que tem uns erros.
    Dente se escreve 歯 (deve ter errado na hora de digitar)
    ninguém escreve 口ビル, mas sim 唇. (ビル seria redução de building )
    Cotovelo é 肘 ー> ひじ
    Joelho é 膝 ー>  ひざ
    Desculpe se eu pareço meio xereta e chato, mas o projeto é legal e acabei tendo que reclamar um pouco.

    • Obrigada pelas dicas. .. eu quando estava digitar este post estava com o smartphone que vinha incluido com a aplicação do dicionario de kanji nele, (e has de reparar que a minha falta de atenção foi enorme visto coloquei o mesmo kanji do dente para nariz), por isso muito dos hiragana que escrevi se converteram em kanji, e acabei por nao corrigir, mas para me redimir vou rever o post e ver o que posso alterar, e quais foram os meus erros … sabes de uma? Agradeço imenso pois se nao fosses tu provavelemente não voltaria a rever o post … obrigada Eiti.

      KISS’Lucky

      Já agr obrigada pelo comentario. Depois de rever e alterar o post podes certificar se encontras algum erro.

Comenta, que nos fazemos questão de responder um por um :D

Preencha os seus detalhes abaixo ou clique num ícone para iniciar sessão:

Logótipo da WordPress.com

Está a comentar usando a sua conta WordPress.com Terminar Sessão / Alterar )

Imagem do Twitter

Está a comentar usando a sua conta Twitter Terminar Sessão / Alterar )

Facebook photo

Está a comentar usando a sua conta Facebook Terminar Sessão / Alterar )

Google+ photo

Está a comentar usando a sua conta Google+ Terminar Sessão / Alterar )

Connecting to %s